MagicMirror Forum
    • Recent
    • Tags
    • Unsolved
    • Solved
    • MagicMirror² Repository
    • Documentation
    • 3rd-Party-Modules
    • Donate
    • Discord
    • Register
    • Login
    A New Chapter for MagicMirror: The Community Takes the Lead
    Read the statement by Michael Teeuw here.

    Help Translating Word Clock

    Scheduled Pinned Locked Moved Requests
    66 Posts 10 Posters 48.7k Views 10 Watching
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • J Offline
      j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @strawberry 3.141
      last edited by

      @strawberry-3.141 I worked your Swiss German layout into the code. I couldn’t do a straight merge as I was also in the middle of re-architecting the code base. But I copied your layout files and modified them to work with the new system. I also rearranged some of the layout to have the words spaced out better. I don’t think I messed up the translation as a result – having spent so much time on the German one helped me understand yours – but when I get a few free seconds, I’ll post screenshots so you can validate.

      J 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • J Offline
        j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @j.e.f.f
        last edited by

        @strawberry-3-141 As promised, here are screenshots of the layout integrated, both for the tall and wide layouts. Please let me know if it looks good

        Tall:
        0_1503421081146_DE_CH_tall.jpg

        Wide:
        0_1503421104333_DE_CH_wide.jpg

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • kruemelK Offline
          kruemel
          last edited by kruemel

          09:40 would be correct:
          Es isch zwanzg vor zäni

          12:40 the same:
          Es isch zwanzg vor eis

          The rest looks fine :-)

          By the way (you dont have to change it) but usualy we say “zwänzg” not “zwanzg” ;-)

          J 1 Reply Last reply Reply Quote 1
          • J Offline
            j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @Lange
            last edited by

            @Lange Here is the Danish clock assembled:

            0_1503459979802_DA.jpg

            Also, is this contextually correct for 23:45?
            0_1503460006639_DA_23.45.jpg

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • J Offline
              j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @kruemel
              last edited by

              @kruemel Thanks. I fixed this, and will be pushing an update shortly.

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • J Offline
                j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @Guest
                last edited by

                @Sean I’ve got the CJK fonts worked out. I have one question though: Should these be in vertical layout? Typically I’ve laid out the other languages in sequential rows from read left-to-right from the top row down, but it is possible to arrange these in sequential columns, read top-to-bottom from the left column to the right (or even read from right to left). Should that be the case for any of the CJK layouts?

                ? 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                • ? Offline
                  A Former User @j.e.f.f
                  last edited by A Former User

                  @j.e.f.f said in Help Translating Word Clock:

                  @Sean I’ve got the CJK fonts worked out. I have one question though: Should these be in vertical layout? Typically I’ve laid out the other languages in sequential rows from read left-to-right from the top row down, but it is possible to arrange these in sequential columns, read top-to-bottom from the left column to the right (or even read from right to left). Should that be the case for any of the CJK layouts?

                  In Korea and China, People don’t use vertical layout anymore. Left-to-Right & Top-to-Bottom is enough.
                  In Japan, I think 50-50. Many books or magazines are written vertically (Top-to-Bottom & Right-to-Left). But the Horizontal layout is also used.(Left-to-Right & Top-to-Bottom)

                  J 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • ? Offline
                    A Former User @j.e.f.f
                    last edited by

                    @j.e.f.f
                    You can see also;
                    https://en.wikipedia.org/wiki/Horizontal_and_vertical_writing_in_East_Asian_scripts#Usage

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • J Offline
                      j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @Guest
                      last edited by

                      @Sean Ok Here is my attempt at the Japanese formal language clock, using vertical RTL layout. How did I do?

                      0_1503518623671_JA.jpg

                      ? 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • ? Offline
                        A Former User @j.e.f.f
                        last edited by

                        @j.e.f.f
                        Great!!
                        Only one, ‘午前’, ‘午後’ is a word unit which has meaning , so it’s better not to divide ‘午’ and ‘後’. (If you have enough space).
                        If you have still enough space, I can suggest you more natural form, but it needs some space. However current view is good enough.

                        J 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • 6
                        • 7
                        • 5 / 7
                        • First post
                          Last post
                        Enjoying MagicMirror? Please consider a donation!
                        MagicMirror created by Michael Teeuw.
                        Forum managed by Sam, technical setup by Karsten.
                        This forum is using NodeBB as its core | Contributors
                        Contact | Privacy Policy