MagicMirror Forum
    • Recent
    • Tags
    • Unsolved
    • Solved
    • MagicMirror² Repository
    • Documentation
    • 3rd-Party-Modules
    • Donate
    • Discord
    • Register
    • Login
    A New Chapter for MagicMirror: The Community Takes the Lead
    Read the statement by Michael Teeuw here.

    Help Translating Word Clock

    Scheduled Pinned Locked Moved Requests
    66 Posts 10 Posters 48.7k Views 10 Watching
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • J Offline
      j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @Ultimatum22
      last edited by

      @Ultimatum22 Heh! There was already an existing one – MMM-TextClock – before I started mine. It is very good, but not exactly what I was looking for, hence why I wrote my own. Interested to see how yours turns out.

      Nice to have three to choose from!

      1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • J Offline
        j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @pjkoeleman
        last edited by

        @pjkoeleman I had a few minutes, so I threw this together real quick. How does it look to you?

        0_1502899353139_NL.jpg

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • pjkoelemanP Offline
          pjkoeleman
          last edited by pjkoeleman

          @j-e-f-f
          That is looking very very good!
          I can only spot one minor issue. There is two times the Five (vijf) and two times the Ten (tien) in the image.

          Stupid of me these is nessesary for de hourly times, sorry

          J 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • J Offline
            j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @pjkoeleman
            last edited by

            @pjkoeleman Heh! No worries. Thanks for verifying. Hopefully others can help with the other languages.

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • U Offline
              Ultimatum22 Module Developer
              last edited by Ultimatum22

              I didn’t found that other module, thanks for pointing it out.

              This is what I got so far, still a work in progress. The white square is supposed to be the rest minutes.
              0_1502901524555_MMM-WordClock.png

              1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • C Offline
                clubbi @j.e.f.f
                last edited by

                @j.e.f.f

                I join my predecessor @pjkoeleman

                German Translation:

                {
                 "ITIS": "Es ist",
                 "HALF": "halb",
                 "QUARTER": "viertel",
                 "MINUTES": "Minuten",
                 "TO": "vor",
                 "PAST": "nach",
                 "ONE": "eins",
                 "TWO": "zwei",
                 "THREE": "drei",
                 "FOUR": "vier",
                 "FIVE": "fünf",
                 "SIX": "sechs",
                 "SEVEN": "sieben",
                 "EIGHT": "acht",
                 "NINE": "neun ",
                 "TEN": "zehn",
                 "ELEVEN": "elf",
                 "TWELVE": "zwölf",
                 "TWENTY": "zwanzig",
                 "OCLOCK": "Uhr",
                 "THIRTEEN": "dreizehn",
                 "FORTEEN": "vierzehn",
                 "FIFTEEN": "fünfzehn",
                 "SIXTEEN": "sechzehn",
                 "SEVENTEEN": "siebenzehn",
                 "EIGHTEEN": "achtzehn",
                 "NINETEEN": "neunzehn",
                 "THIRTY": "dreißig",
                 "FORTY": "dierzig",
                 "FIFTY": "fünfzig",
                 "OH": "0?",
                 "HUNDRED": "hundert",
                 "ZERO": "null"
                }
                

                It’s one o’clock -> Es ist ein Uhr

                It’s five minutes past one -> Es ist fünf nach eins (more common) / Es ist fünf nach ein Uhr

                It’s ten minutes past one -> Es ist zehn nach eins (more common) / … ein Uhr

                It’s quarter past one -> regional different: “Es ist viertel zwei” - “Es ist viertel nach eins / … ein Uhr”

                It’s twenty minutes past one -> Es ist zwanzig Minuten nach eins / … ein Uhr

                It’s twenty-five minutes past one -> Es ist fünfundzwanzig Minuten nach eins / Es ist fünf vor halb zwei (more common)

                It’s half past one -> Es ist halb zwei (rounded up to next full hour)

                It’s twenty-five minutes to two -> Es ist fünfunfzwanzig Minuten vor zwei / Es ist fünf nach halb 2 zwei (more common)

                It’s twenty minutes to two -> Es ist zwanzig Minuten vor zwei / Es ist zehn nach halb 2 (more common)

                it’s quarter to two -> regional differenz: “Es ist dreiviertel zwei” - “Es ist viertel vor zwei Uhr”

                It’s ten minutes to two -> Es ist zehn Minuten vor zwei Uhr

                It’s five minutes to two -> Es ist 5 Minuten vor zwei Uhr

                It’s eleven o’clock (both 11:00 and 23:00) -> Es ist elf Uhr // Es ist dreiundzwanzig Uhr

                It’s twelve o’clock (both 00:00 and 12:00) -> Es ist null Uhr // Es ist zwölf Uhr

                It’s one o’clock (both 01:00 and 13:00) -> Es ist ein Uhr / Es ist dreizehn Uhr

                Normaly we leave the “minutes” and “o’clock” away, like saying time in Dutch.
                If you need more details, please ask.

                J 2 Replies Last reply Reply Quote 2
                • J Offline
                  j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @clubbi
                  last edited by j.e.f.f

                  @clubbi Thank you! I’ll be adding this tonight along with a French translation.

                  One question: I notice a small difference in the first example:

                  It’s five minutes past one -> Es ist fünf nach eins (more common) / Es ist fünf nach ein Uhr

                  in the second example, there is no “s” at the end on “ein”. Does this mean when it’s on the hour (e.g.: 1:00) one would say “Es ist ein Uhr”, but when the word “Uhr” is not used, there is an “s”? (e.g.: “Es ist fünf nach eins”). Is the case for any other hours? I noticed it wasn’t for “Es ist fünfunfzwanzig Minuten vor zwei”

                  Also, is “Uhr” always capitalized? e.g.: would “Es ist elf uhr” be incorrect?

                  Cheers!

                  W 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • W Offline
                    willfri @j.e.f.f
                    last edited by

                    @j.e.f.f In German the additional “s” is only relevant for the number 1. So without “Uhr” the “s” is required and with a sentence with “Uhr” the “s” must be omitted.
                    “Uhr” is always capitalized. So your example “Es ist elf uhr” is incorrect.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 1
                    • J Offline
                      j.e.f.f Project Sponsor Module Developer @clubbi
                      last edited by

                      @clubbi @willfri OK here’s my attempt at making a German translation:

                      There were complications with having both “ein” and “eins” in the grid. So to avoid a special code case, for all times from 01:00 through 01:55, I always end with the word “Uhr.” I don’t do this for any other hours though… should I?

                      I took some creative license with displaying hours 13:00 through 19:00, as well as hours 21:00 through 23:00.

                      See both screenshots below for examples, and let me know if my translation works.

                      0_1502940260094_DE.jpg

                      0_1502940443693_DE_others.jpg

                      pjkoelemanP 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • pjkoelemanP Offline
                        pjkoeleman @j.e.f.f
                        last edited by

                        @j.e.f.f
                        First of all, German is not my main language, but there are some things I see.

                        • 20:25 “Es ist fünf vor halb zwanzig” should be “Es ist fünf vor halb neun”, I would never use the “zwanzig” wenn I write the time like this or speak about the actual time.
                        • 20:30 is now written as “Es ist halb ein und zwanzig”. I think that has to be like in Dutch “Es ist halb neun”. Dutch and German look a lot the same.
                        • 20:35 schould be “Es ist fünf nach halb neun”
                        • 20:40 schould be “Es ist zehn nach halb neun”
                        • 20:45 schould be “Es ist viertel vor neun”
                        • 20:50 schould be “Es ist zehn vor neun”
                        • 20:55 schould be “Es ist fünf vor neun”

                        The use of “zwanzig” is strange in my opinion, but let some German speaking users decide how they want it to be.

                        J 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                        • 1
                        • 2
                        • 3
                        • 4
                        • 5
                        • 6
                        • 7
                        • 1 / 7
                        • First post
                          Last post
                        Enjoying MagicMirror? Please consider a donation!
                        MagicMirror created by Michael Teeuw.
                        Forum managed by Sam, technical setup by Karsten.
                        This forum is using NodeBB as its core | Contributors
                        Contact | Privacy Policy