Read the statement by Michael Teeuw here.
MMM-Lunartic
-
Download:
[card:mykle1/MMM-Lunartic]
Minor Update 1.0.5
Git user Mysh3ll donated a PR for correcting some French translations
-
Update
I am happy to report that the certificate issue with the US Naval Observatory API has been corrected. I don’t know if I had anything to do with the fix but I did keep emailing them and the electron team about updating the certificate stores.
MMM-Lunartic is now working as intended. Please do a
git pullto remove the temporary fix files, or install as per the readme.I’m very happy now.
-

-
@mykle1 outstanding news!!!
-
Yeah, isn’t that fantastic! It affected both MMM-Lunartic and MMM-SunRiseSet so I’m very happy right now.
-
Back to normal. Now page one of my dev machine looks like this.

-
@mykle1 Very cool layout!!!
-
I will definitely be updating both of those when I get back to my dev device! Been hoping they would get this fixed really soon!
-
Cool!! Now it works like before. Thanks @Mykle1 for your work!!
-
@qu1que said in MMM-Lunartic:
Cool!! Now it works like before. Thanks @Mykle1 for your work!!
You’re very welcome. I’m glad you enjoy it as much as I do. :thumbsup:
-

-
Wow, I am honored. With a little css you can move the moon so it’s bettered positioned over the text. I’m just saying
-
@mykle1 Yes, I will try it. Thanks for the advice!
-
Fantastic news!! Thanks a lot!
Will you be keeping the “temporary fix” as additional option to visualize the moon? It worked well and has a quality of its own. Maybe it would be possible to rotate it according to the users location and time. -
I am happy you like the module. However, I will only use the temporary fix version if it becomes necessary again. The USNO API is more accurate. The temporary fix version is simply static pictures. There isn’t even a picture for every percentage of moon illumination.The USNO API provides up to date images for every percentage and phase.
You can simply keep the temporary fix version and use that.
Again, I thank you for your interest.
-
-
I’ve made a translation for Lunartic module to galician language too. How can I make to submit it to you?
-
@qu1que said in MMM-Lunartic:
I’ve made a translation for Lunartic module to galician language too. How can I make to submit it to you?
That’s fantastic!
If you know how to submit a pull request with the translation file you can do it that way. You will added as a contributor to the module on the github repo.
Or
You can edit the RIGHT side of this file and post it here
{ "Distance from Earth's core = ": "Distància desde la Terra: ", "Distance from sun = ": "Distància desde el Sol: ", "The next full moon is ": "Pròxima Lluna plena ", "The next new moon is ": "Pòxima Lluna nova: ", "The current moon is ": "La fase actual porta ", "The moon is ": "Aquesta Lluna està ", "% illuminated": "% il.luminada", " days old": " dies transcorreguts", "New Moon Phase": "Lluna Nova", "Waxing Crescent Moon": "Lluna Creixent", "First Quarter Half Moon": "Primer quart de mitja Lluna", "Waxing Gibbous Moon": "Lluna creixent Gibosa", "Full Moon": "Lluna Plena", "Waning Gibbous Moon": "Lluna Gibosa menguant", "Third Quarter Half Moon": "Tercer quart de mitja Lluna", "Waning Crescent Moon": "Lluna creixent menguant", "When the Moon hits your eye . . .": "Quan la Lluna il.lumina els teus ulls . . ." } -
The translation is done. I copy & paste here. The name of the file is gl.json
{ "Distance from Earth's core = ": "Distancia dende a Terra: ", "Distance from sun = ": "Distancia dende o Sol: ", "The next full moon is ": "Próxima Lúa chea ", "The next new moon is ": "Próxima Lúa nova: ", "The current moon is ": "A fase actual leva ", "The moon is ": "Esta Lúa está ", "% illuminated": "% iluminada", " days old": " días transcorridos", "New Moon Phase": "Lúa Nova", "Waxing Crescent Moon": "Lúa Crecente", "First Quarter Half Moon": "Primeiro cuarto de media lúa", "Waxing Gibbous Moon": "Lúa crecente Xibosa", "Full Moon": "Lúa Chea", "Waning Gibbous Moon": "Lúa Xibosa minguante", "Third Quarter Half Moon": "Terceiro cuarto de Media Lúa", "Waning Crescent Moon": "Lúa crecente minguante", "When the Moon hits your eye . . .": "Cando a Lúa ilumina os teus ollos . . ." } -
That was fast! I’ll add it right now!
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Register Login
