Read the statement by Michael Teeuw here.
MMM-Lunartic
-
@pepebc said in MMM-Lunartic:
I have translated it into Spanish: es.json
Hello, and thank you. I applaud the fact that you made the effort and did the translations. :-)
I’ve added your translation file to the module. A
git pull
in the MMM-Lunartic directory will get you the updated files.Once again, thanks!
Peace.
-
Thanks to user @el97 the module now has Swedish translation.
-
Download:
[card:mykle1/MMM-Lunartic]
Version Update 1.0.3
Added an option for rotating data. So now the module takes up far less mirror real estate yet you still get the same information. Of course, you can still use the static mode, in which case, the module is visually unchanged.
Click on the animated gif below for a more pleasing view:
Do a
git pull
in your MMM-Lunartic directory or install as per the readme. -
Version update 1.0.4
Fixed the check for “Last full moon was” and "Next full moon is. That was bothering me.
Added config option for sound of howling wolf when there is a full moon.
git pull
in the MMM-Lunartic directory or install as per the readme
https://github.com/mykle1/MMM-Lunartic -
Ok, stupid me thought I fixed the issue . . . but didn’t.
Now it’s fixed!
git pull
in the MMM-Lunartic directory or install as per the readme
https://github.com/mykle1/MMM-Lunartic -
@mykle1 Cant get the Swedish translation to show up despite language: “sv”, in config.js
Translation sv.json is present in MagicMirror/modules/MMM-Lunartic/translations -
@mykle1 thanks for the update.
For next update, can you include nl-translations?
Here’s the data{ "Distance from Earth's core = ": "Afstand vanaf middelpunt Aarde = ", "Distance from sun = ": "Afstand vanaf de Zon = ", "The next full moon is ": "Volgende Volle Maan is ", "The next new moon is ": "Volgende Nieuwe Maan is ", "The current moon is ": "De Huidige Maan is ", "The moon is ": "De Maan is ", "% illuminated": " % verlicht", " days old": " dagen oud", "New Moon Phase": "Nieuwe Maan Faze", "Waxing Crescent Moon": "Wassende Maancikkel", "First Quarter Half Moon": "Eerste kwartier Halve Maan", "Waxing Gibbous Moon": "Wassende Gibbous Maan", "Full Moon": "Volle Maan", "Waning Gibbous Moon": "Afnemende Gibbous Maan", "Third Quarter Half Moon": "Derde kwartie Halve Maan", "Waning Crescent Moon": "Afnemende Wassende Maan", "When the Moon hits your eye . . .": "Wanneer de Maan zichtbaar is . . ." }
-
@pr05t3n You have to add your language reference also in the MMM-Lunartic.js file.
See example below. That’s how I did.@mykle1 - correct me if i’m wrong!
getTranslations: function() { return { en: "translations/en.json", fr: "translations/fr.json", es: "translations/es.json", de: "translations/de.json", nl: "translations/nl.json", sv: "translations/sv.json" }; },
-
@johans should have done it since it was missing but not in my case. When I start magicmirror it first shows the correct translation for:When the moon hits you eyes but then it goes back to english.
Tried to edit the en.json but no better result. -
@johans said in MMM-Lunartic:
correct me if i’m wrong!
You are correct, sir! Good catch! I’ll upload the update in a little while. sv translation is still not working.
nl translation is now added thanks to our friend, @johans. :thumbsup: